|

|
Gold Boy, Emerald Girl
by Yiyun Li
Random House
2010
Second Collection
Paperback
Awards: Finalist, 2011 Story Prize
|
|
"My mother sometimes
said my name in a soft voice when my father was not around, and I
would know that she had some secrets to tell me. A man can have
children until he is seventy, she would say; a woman’s youth ends
the moment she marries."
Reviewed by Marko Fong
Yiyun Li is the product
of three cultures. The first two are obvious: Yi came to the
University of Iowa from China at age twenty-four to study immunology.
The influence of the third is more profound. In interviews and at
readings, Li frequently mentions her love of older British writers.
Nowhere is this more evident than in her third book and second
collection of short stories, Gold Boy, Emerald Girl. Shout
outs to Dickens and Lawrence appear across the nine stories as
characters surreptitiously read and treasure British writers in the
way Li apparently once did. In her acknowledgments, Li mentions
William Trevor, whom she has elsewhere cited as a favorite
contemporary writer. Li even describes her title story Gold Boy, Emerald Girl as a "conversation" with Trevor's Three
People.
Like Li, Trevor left
his native country in his mid-twenties. He settled in England, yet
primarily writes about his native country. Like Trevor, Li is a
precise writer who builds her stories through "ordinary people"
characters. Main characters are never famous, seldom heroic, and
admire the talents of others but possess few of their own. As a
group, both Trevor's and Li's characters are marked by an
inability to articulate their deepest feelings to those closest to
them.
Both writers also come
from literary traditions noted for a polyphonic-lyric use of the
native language and frequent references to either the Church or
Chinese mythology. Compared to their compatriots, Trevor and Li are
verbal scalpels. Their language is simple, efficient, yet cuts clean
to the bone. They also both stay within the realm of what Trevor
sometimes calls "conventional", though both are frequently
inventive within traditional narrative. For instance in Kindness,
Li indulges in meta-fiction as the main character is exposed to
Dickens by the wonderfully Dickensian, Professor Shan. Despite
setting almost all of her fiction in China, Li writes only in
English. She's even admitted that she's reluctant to translate
her fiction into Chinese. Both writers have acknowledged that
emigration gave them space for a necessary objectivity.
In Gold Boy, Emerald
Girl, Li's Trevorian sense of restraint serves her subject
matter well. While a number of reviewers have noted the persistent
sense of loneliness in this collection, almost all of the stories
touch on the state of the family in post-Mao China. Although Li
insists that she did not set out to do so, the stories are more
thematically tied than most "linked collections". In Kindness,
the opening novella, a middle-aged school teacher who is the product
of a family of convenience (she's rescued from a garbage heap by a
father who does not share a bed with her mother) explains/defends her
lifelong unwillingness to pursue deep connections. In The
Proprietress, the three Chinas of Post-Mao capitalism, Communist
Isolation, and the Confucian era come together. As the fifth wife of
a generations-past landowner lives out her days in a general store in
a prison town, the female owner builds a family with the women who
wait there for their loved ones. In my favorite, Sweeping Past,
a visiting Portugese-Chinese girl fixates on a picture of her
grandmother and her friends as teenagers when their pledge of "sisterhood" was expected to be both passionate and lifelong.
Instead, "hatred, as much as love, did not come out of reason but
out of a mindless nudge of a force beyond one's awareness."
In several of the
book's marriages, passion is readily traded away for stability.
Li's stories often reveal emotional stalemate where the American
notion of "having it all" is not only rare, it's literally
impossible. Even when characters attempt connection, it's doomed.
The elderly protagonist in A Man Like Him who seeks out a
father targeted by his own daughter in her blog leaves "knowing
nothing would be changed by their brief meeting." The young woman
in Souvenir seeks one last connection with a comatose boyfriend
as she dreams of showing a "pink pack (of condoms) to her children,
a souvenir of hopeful youth."
Traditional Chinese
culture is built on a foundation of family relations and right behavior.
Li expertly reveals the cracks in that foundation wrought by the
Cultural Revolution. Her characters recite rhetoric of family and
connection, yet the destructive shadow that came after a generation
of passionate belief and political zealotry intimidates them. Even in
the collection's most humorous take on post-Mao China, a group of
older women form a detective agency to preserve family by
investigating broken marriages instead find themselves painfully
reminded of the imperfections in their own families. As China rolls
into greater material wealth, Li documents continuing emotional
anorexia.
Before one thinks that
Yiyun Li is just Chinese for William Trevor, there are some
differences. One of Trevor's strengths has been his portrayal of
the inner worlds of middle-aged female characters. I notice that Li's
male characters, as a group, fare poorly. Capable males are notably
absent from Gold Boy, Emerald Girl. In Kindness, the male
soldiers are sophomoric and the father seems unaware of how little
regard the wife he rescued had for him. In House Fire, the
husband disappears while his wife is left to deal with a mercurial
surrogate mother. Li's most positive male character is the widower
in Number Three Garden Road who mourns his wife then allows his
next match to take the form of a real estate deal made possible by
the privatization of homes. This is not to go all Frank Chin/Ishmael
Reed on Li. In fact, one of Li's more remarkable creations was the
surprisingly dimensional child molester, Bashi, in her novel The
Vagrants. The father in A Thousand Years of Good Prayers
was also highly sympathetic though unable to connect with his
American daughter. Still, I'm not certain that Li, as yet, matches
Trevor's capacity to grant characters of both genders their full
humanity. Li is, however, half Trevor's age.
While both writers
brilliantly use restrained precision to lay bare profound loneliness,
Li's take on the world is consistently darker. Some minor players
may find happiness, but her stories always mix pain with any
satisfaction for the main characters. This is a Trevor trademark as
well, but his stories sometimes cut across the sadness to more of an
uptick. For example, there's the hopefulness at the end of The
Children or both characters getting what they want in An
Evening Out. This may simply be a function of the fact that
China arguably has a sadder recent history than even Ireland.
It's bizarre to say
this about a thirty-nine year old writer with a Macarthur Award, but
I look forward to seeing Yiyun Li expand her repertoire from sadness
and loneliness to occasional unthwarted intimacy and even joy with
her characters. If that happens, my guess is that when Li reaches
Trevor's current age, she could be his equal among writers
extending the Chekhovian tradition. She is already the finest
British writer who happens to be Chinese-American. Gold Boy
Emerald Girl is just further evidence.
|
|
Marko Fong lives in Northern California and published most recently in
Memoir (and), Solstice Quarterly, Brilliant Corners, and Grey Sparrow
Journal. His fiction has been nominated twice for a Pushcart and
twice for a PEN/OHenry prize.
|
|
|
|
|
|