|

|
The Burning Plain by Juan Rulfo
Translated by George D Schade
University of Texas Press
1967 (Spanish 1953)
Paperback
First Collection
|
|
"Of the mountains in the south Luvina is the
highest and the rockiest. It’s infested with that gray stone they
make lime from, but in Luvina they don’t make lime from it or get
any good out of it. They call it the crude stone there, and the hill
that climbs up towards Luvina they call the Crude Stone Hill."
Reviewed by Andy Thatcher
The fifteen stories collected in The
Burning Plain (seventeen are collected in the original Spanish
language El Llano en Llamas) are nearly always and unforgivably
overlooked in preference to its celebrated successor, Pedro
Paramo. As an early example of Latin American magical realism, Pedro Paramo was a major influence on the "Boom" writers of
the 1960s and 1970s: indeed, Gabriel Garcia Marquez is said to have
claimed reading it in 1961 to be an epiphanic experience without
which he would not have found the strategies to write 1967’s One
Hundred Years of Solitude. But The Burning Plain, which is
staunchly realist, is no lesser work and deserves far more praise
than it receives.
The setting of the collection is rural
Central Mexico – specifically the state of Jalisco, where Rulfo was
born and raised. Typical of this environment are the filthy river at
the bottom of a canyon in We’re
Very Poor, the remote pockets of
farmland in The Hill of the
Comadres, the isolated track of
No Dogs Bark
along which a father carries his dying son and the many small,
violent towns against which are played out lives of desperation and
betrayal.
Violence is never far off, whether meted out by soldiers on
deserters, a husband on his wife, a sniper on his bounty, a simpleton
on the town’s frogs, all set in an unforgiving landscape that "burns" and out of which the characters scrape barely enough to
sustain themselves and their families, often at the expense of one
another. It seems implicit that such a violent environment is at
least partially responsible for the violence in the lives of those
which inhabit it and the connections drawn between human and
environmental cruelty are more than passingly reminiscent of Emily
Brontë’s Wuthering Heights.
The Burning Plain is deeply etched
with a second elemental force – that of political history – and
its characters are often depicted as trapped between the two. Through
each story flows the turmoil of Mexico in the 1920's and 1930's:
the final years of the Mexican revolution, the bloody Christero
Revolt and the Agrarian Land Reforms which displaced millions of
peasants, decimated families and turned neighbour against neighbour
in the stampede for the control of land (ˇTierra
y Libertad! was Zapata's
revolutionary battlecry).
History is both remote and omnipresent: the
reformist policy of a president that re-allocated land to the
peasants with staggering arbitrariness is the central event of They
Gave Us The Land which follows
the dreams of a group of men, wandering through a darkened landscape
towards a plot of land they ultimately find to be entirely unusable.
It is also as present as the gunplay between the two opposing groups
of soldiers, on opposite sides of the title story's canyon. Even in
those stories that confine themselves more closely to the domestic,
such as Talpa
or Anacleto Morales,
the stress of the great upheavals is still felt in the breakdown of
communities in which they take place.
The language is direct, unembellished and
conversational. Most stories are narrated by a character, either
present in the narrative or else relaying an anecdote heard
elsewhere, creating an intimate reading experience that is further
helped by the razor-sharp depiction of physical detail in both the
human and non-human environment. More than one of the stories also
carries a sense of the confessional. And yet in spite of the careful
control of detail and voice, the stories are free to wander through
space and time, drawing to them a patchwork of memories, anecdotes of
other characters, overheard conversations, superstitions, family
legends: Rulfo was a great admirer of Faulkner. Full credit goes to
George D. Schade's immaculate 1967 translation that, wisely, does
not attempt to transpose the original vernacular into an English
language equivalent, as did Sergio Waisman's in his unintentionally
funny translation of Mariano Azuela's classic Revolution-era novel, The Underdogs, which had the peasant army speaking like '30s
Chicago gangsters.
Rulfo is a master of the killer final
sentence. However loose and – albeit powerfully – rambling any of
these fifteen tales might sometimes appear to be, the full meaning is
nearly always postponed until the last few lines, not just of theme
but of plot and structure. There is something uniquely euphoric in
finishing each one that gives pause to reflect and admire before
pressing on. As a masterclass in the short story, The Burning
Plain is a joy, but it is also a vivid historical document of a
terrible and remote historical era and a sympathetic but wholly
unsentimental examination of an Indian (the word is acceptable in
Mexico) population struggling to keep itself from the brink of
social, cultural and moral collapse.
|
|
Andy Thatcher
is an unpublished novelist, teacher and
sometime reviewer, currently finishing off an Mphil at the University
of Exeter investigating the use of dialogism in lower middle class
fiction. The short story is a new and increasingly potent creative
influence, especially those of Borges, Akutagawa and Lovecraft.
|
|
|
|